Digital Construction

Are we all speaking the same language?

Fluent in both Welsh and English, Dan Rossiter, BIM consulting/training manager at BRE and author of There’s no BIM like home, considers the failings of how we communicate.

Languages are incredibly analogue, making it difficult to fit what we say into our logical, cold, and uncompromising digital world. With English it is particularly difficult. As a quilt of a language, English has inherited many inconsistencies such as: strange pronunciations (slaughter is laughter with an “s” at the front), and inconsistent terms etymology (pig is German, while pork is French). Languages like Welsh, on the other-hand, are phonetic and use consistent terms (moch = pigs, cig mochyn = pig meat).

Register for free or sign in to continue reading

This is not a paywall. Registration allows us to enhance your experience across Construction Management and ensure we deliver you quality editorial content.

Registering also means you can manage your own CPDs, comments, newsletter sign-ups and privacy settings.

Story for CM Digital? Get in touch via email: [email protected]

Latest articles in Digital Construction